| Предложение | Перевод | 
                                                        
                                    | We express our thoughts by means of language. | Мы выражаем мысли посредством языка. | 
                                                        
                                    | I wish to express my deep appreciation for your kindness. | Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту. | 
                                                        
                                    | I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что вы сделали для нашего города. | 
                                                        
                                    | He didn't know how to express himself. | Он не знал, как себя выразить. | 
                                                        
                                    | You should express your opinion. | Тебе следует высказать своё мнение. | 
                                                        
                                    | Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. | Россия выражает сожаления по поводу погибших во время кризиса с заложниками. | 
                                                        
                                    | His face expresses deep sorrow and repentance. | Его лицо выражает глубокую печаль и раскаяние. | 
                                                        
                                    | The chemical symbol H expresses hydrogen. | Химический символ H обозначает водород. | 
                                                        
                                    | The statue expresses freedom. | Статуя выражает свободу. | 
                                                        
                                    | His face expresses joy. | На его лице читается радость. | 
                                                        
                                    | I must have expressed myself badly. | Я, должно быть, плохо выразился. | 
                                                        
                                    | He expressed regret over the affair. | Он выразил сожаление по поводу этого дела. | 
                                                        
                                    | He expressed his dissatisfaction. | Он выразил своё недовольство. | 
                                                        
                                    | Thoughts and feelings are expressed by means of words. | Мысли и чувства выражаются при помощи слов. | 
                                                        
                                    | Her smile expressed her thanks. | Её улыбка выражала её благодарность. | 
                                                        
                                    | Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates. | Боб выразил слова благодарности от имени своих одноклассников. | 
                                                        
                                    | There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. | Есть вещи в этом мире, которые просто не могут быть выражены в форме слов. | 
                                                        
                                    | He expressed himself very well in English. | Он очень хорошо выразил свою мысль на английском. | 
                                                        
                                    | He expressed himself clearly. | Он выразился ясно. | 
                                                        
                                    | She saw me get hit by the express train. | Она видела, как меня сбил экспресс. | 
                                                        
                                    | I had enough money for a regional ticket, but there was an express train leaving right when I got to penn station. | У меня были деньги на обычный билет, но как раз в тот момент, когда я был на вокзале, уходил экспресс. | 
                                                        
                                    | The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | Поезд-экспресс не останавливается между Сибуей и Нака-Мэгуро. | 
                                                        
                                    | Instead, I ran for the Express train. | А вместо этого побежала на экспресс. | 
                                                        
                                    | The express train went by so fast that we hardly saw it. | Экспресс ехал так быстро, что мы едва его увидели. | 
                                                        
                                    | The express train is an hour faster than the local. | Экспресс поезд быстрее местного на час. | 
                                                        
                                    | Let me take your place in the express train to Rome. | Позвольте вместо вас отправиться на поезде в Рим. | 
                                                        
                                    | The express train from Paris arrives on track 3. | Скорый поезд Париж-Рим прибывает на третий путь. | 
                                                        
                                    | Our lives would appear to flash past like an express train. | Наша жизнь будет проноситься мимо, как скорый поезд. | 
                                                        
                                    | The ones you tied to the express train? | Одну из которых, ты привязал к курьерскому поезду? | 
                                                        
                                    | Let's get an express train to go up, pull alongside them, see what we see in the cab. | Там будет проходить экспресс, увидим, что происходит, если Поллард там. | 
                                                        
                                    | And you remember an express train racing through the station when you yelled "police"? | И вы помните что проезжавший экспресс проходил через станцию, когда вы кричали "полиция"? | 
                                                        
                                    | "At 7:30 a. m., an express train traveling 60 miles an hour... leaves Santa Fe bound for Phoenix, 520 miles away." | "В 7:30 утра, скоростной поезд преодолевающий 60 миль в час... отправляется из Санта Фе в Феникс, расстояние между которыми составляет 520 миль." | 
                                                        
                                    | Ronnie, Officer Zimmerman said that there was an express train running on the facing track, and he thought that's why you and your dad didn't hear - is that what happened? | Ронни, офицер Циммерман сказал, что там был проезжавший без остановки поезд, следующий по встречному пути, и он подумал, что это причина, по которой вы с отцом не слышали... все так и было? | 
                                                        
                                    | Take the Malpensa Express train and get off at the Cadorna station. | Поездом Malpensa Express, сойти на станции Cadorna. | 
                                                        
                                    | Access is easy, as the complimentary Lalandia Express train service takes guests to and from their holiday homes, which are modern and attractively equipped. | Бесплатный поезд Lalandia Express быстро доставит гостей в их современно и красиво оборудованные коттеджи и обратно. | 
                                                        
                                    | Conveniently located at Stockholm Arlanda Airport between terminals 4 and 5, Radisson Blu SkyCity Hotel is just 20 minutes from central Stockholm via the Arlanda Express Train. | Отель Radisson Blu SkyCity Hotel находится в стокгольмском аэропорту Арланда между терминалами 4 и 5, всего в 20 минутах езды от центра Стокгольма на экспресс-поезде Arlanda Express Train. |